¿Por qué mi inglés español me entiende todo el mundo y el británico no?
Un viajero comparte su experiencia al comunicarse en inglés durante sus viajes al extranjero. Destaca que su acento español le ayuda a hacerse entender en cualquier país, mientras que el acento británico de su mujer genera confusión constante. Relata situaciones concretas como un intento de pago en el metro de Italia y una corrección de su esposa en París por mezclar idiomas. El tono es distendido y se centra en la utilidad práctica del lenguaje por encima de la corrección.